Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة الأسرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch سياسة الأسرة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ll primo agosto 1944, il Ministero della Guerra di Tokyo emette una circolare che impone la politica da adottare nei confronti dei prigionieri di guerra.
    في أغسطس/آب أولاً 1944، طوكيو وزارة حربِ تُصدرُ a مذكرة، إحجزْ الجيشَ اليابانيَ سياسة نحو أسرىِ الحرب.
  • Negli ultimi cinquant’anni le forme più evidenti didisuguaglianza, tra cui la discriminazione contro le donnenell’accessibilità all’educazione, alla salute, all’occupazione,alla partecipazione alla vita politica e alle risorse a favore deinuclei familiari, sono state ampiamente invertite.
    على مدى الأعوام الخمسين الماضية، كانت أشد حالات التفاوت بينالناس، بما في ذلك التمييز ضد النساء في حقهن في الحصول على التعليموالصحة والتوظيف والمشاركة السياسية والموارد الأسرية، في تراجعواضح.
  • Le politiche della famiglia, insieme a delle modifichenelle pratiche di lavoro aziendale, possono rafforzare ilcambiamento delle consuetudini e portare ad una maggiore (e piùefficace) partecipazione della forza-lavoro femminile.
    وبوسع السياسات الخاصة بالأسر، إلى جانب التغيرات في ممارساتالعمل بالشركات، أن تعمل على تعزيز عملية تغيير الأعراف، على نحو منشأنه أن يؤدي إلى تعظيم مشاركة قوة العمل النسائية (وزيادةفعاليتها).
  • In primo luogo, i policymaker sbagliano spesso, sia quandoscelgono a quali settori offrire il proprio sostegno sia quandoattuano i relativi meccanismi; in secondo luogo, tendono a farsi“catturare” dagli interessi personali, soprattutto negli ambientipolitici relativamente fragili, così incentivando favoritismi,inefficienze e sperperi.
    فأولا، كثيراً ما يخطئ صناع السياسات في التعامل مع الأمر،سواء عند اختيار الصناعات التي يتعين عليهم دعمها أو فيما يتصل بتنفيذآليات الدعم. وثانيا، يميل صناع السياسات إلى الوقوع "أسرى" لأصحابالمصالح الخاصة، ولا سيما في البيئات السياسية الضعيفة نسبيا، وهو مايؤدي بطبيعة الحال إلى المحسوبية وانعدام الكفاءة وإهدارالموارد.